华夷通翻译

  之所以取名“华夷通”,完全是出于对于中华民族传统的尊重。自古以来,在中华子民的心灵深处:“泱泱中华,天朝上邦,万国求拜,八方来朝”的概念已经深入骨髓。虽然,甲午恶变, 中华民族丧权辱国,民族自尊受到极大污辱,然国民奋发图进,至今已跻身世界列强。

  专注机电、工程、(新)能源、石油石化等行业,提供优质专业的多语言信息化服务服务的法人企业,能为国内外客户提供英、俄、法、西、葡、阿、德等80 多个语种之间准确、纯正、价格合理且迅捷的多语言信息化服务服务。

根据客户所属行业需要,按照特有的:析、译、审、检、排,生产流程,华夷通组织各行业……
口译是语言口头表达为主要形式,以信息传递为目的,为语言文化互不相通或基本不相通的……
根据客户现场服务需求,选定译员,经培训后派驻至客户现场,按照客户要求的工作范围……
INDUSTRY NEWS
轨博会圆满落幕 华夷通满载而归

12月11日,2021中国国际轨道交通和装备制造产业博览会(简称轨博会)在湖南株洲汽车博览园圆满落幕!华夷通翻译公司如邀参展,并向到场展商展示了华夷通为轨交行业提供专业的笔译、口译、译员派驻等翻译服务及华夷通智能翻译平台等;本次展会阵容强大
2021-12-17 详情
“砥砺前行 任重道远” ——华夷通成立15周年庆典在京举行

11月16日,华夷通翻译公司成立15周年庆典在北京总部隆重举行。华夷通总经理、市场总监及华夷通全体在京员工出席了此次盛会。作为专精工程、机械、轨道交通等垂直领域翻译业务的公司,华夷通自2006年成立以来,就凭借其快速响应、专业、细致的服务能
2021-11-17 详情
双语美文:纯净的心才能感受纯净的善良

I was riding the subway and happened to be seated between two young guys.我当时正在坐地铁,我两边各坐了一个年轻的男孩。 The one on the rig
2021-05-13 详情
译史||“盖世太保”这个神翻译是怎么来的?译者被蒋介石枪毙

汉语是世界上最美的语言之一,如何将外文词汇(人名、地名、称谓、品牌等)翻译成汉字,却是门学问,翻译的最高境界,是严复提出的“信、达、雅”:既要准确,又要通畅,更要雅致。一译之差,天差地别。 比如大名鼎鼎的“Coca-Cola”,1
2021-05-10 详情
TRANSLATION EXPERTS
进入2021年,翻译家许渊冲就整整100岁了。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。2014年,93岁的他荣获国际翻译界最高奖项“北极光杰出文学翻译奖”,也是首位获此殊荣的亚洲得主。走进老先生在北大畅春园的家里,这
翻译家许渊冲
  著名资深翻译家,中国外文局原局长,中国翻译协会顾问,国际译联原理事,《中国翻译》原主编林戊荪先生因病于2021年1月27日在京不幸逝世,享年93岁。2月5日,林戊荪先生告别仪式在八宝山革命公墓举行,翻译界人士纷纷悼念追思林先生生前为翻译
林戊荪先生
著名资深翻译家
进入2021年,翻译家许渊冲就整整100岁了。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。2014年,93岁的他荣获国际翻译界最高奖项“北极光杰出文学翻译奖”,也是首位获此殊荣的亚洲得主。走进老先生在北大畅春园的家里,这
翻译家许渊冲
  著名资深翻译家,中国外文局原局长,中国翻译协会顾问,国际译联原理事,《中国翻译》原主编林戊荪先生因病于2021年1月27日在京不幸逝世,享年93岁。2月5日,林戊荪先生告别仪式在八宝山革命公墓举行,翻译界人士纷纷悼念追思林先生生前为翻译
林戊荪先生
著名资深翻译家
留言咨询